remangarse

remangarse
remangarse
verbo pronominal
1 figurado to decide quickly, make a snap decision
* * *
(v.) = roll up + Posesivo + sleeves
Ex. The people from Afghanistan have decided to roll up their sleeves and start the Herculean task of the reconstruction of the national heritage.
* * *
(v.) = roll up + Posesivo + sleeves

Ex: The people from Afghanistan have decided to roll up their sleeves and start the Herculean task of the reconstruction of the national heritage.

* * *

remangarse (conjugate remangarse) verbo pronominal (refl) ‹pantalones/mangato roll up;
se remangó para lavar los platos he rolled up his sleeves to wash the dishes

remangar(se) verbo transitivo & vr (mangas, pantalones) to roll up, tuck up: se remangó para lavar el coche, he rolled up his sleeves to wash the car
(falda, vestido) to hitch up

'remangarse' also found in these entries:
Spanish:
arremangarse
English:
hitch up
- roll up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • remangarse — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: remangarse remangando remangado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me remango te remangas se remanga …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • remangarse — remangar(se) ‘Levantar(se) o recoger(se) hacia arriba [las mangas o la ropa]’: «Al ver que había ganado se remangó el vestido» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). Es igualmente válida y muy frecuente la variante arremangar(se): «A veces se arremangaban …   Diccionario panhispánico de dudas

  • remango — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de remangar o remangarse. 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de la ropa que queda recogida al remangarla: ■ el remango estaba arrugado al quitarse la camisa. 3 coloquial Disposición para realizar con habilidad …   Enciclopedia Universal

  • halda — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Falda, prenda de vestir: ■ vestía una halda que le llegaba a los tobillos. 2 Hueco que resulta al recoger la parte delantera de la falda y que sirve para llevar cosas. 3 Arpillera grande que se usa para …   Enciclopedia Universal

  • recoger — (Del lat. recolligere.) ► verbo transitivo 1 Coger una cosa que se ha caído: ■ se agachó para recoger las monedas que rodaban por el suelo. SE CONJUGA COMO coger SINÓNIMO levantar 2 Reunir cosas o personas dispersas: ■ recoge juguetes para los… …   Enciclopedia Universal

  • remango — 1. m. Acción y efecto de remangar o remangarse. 2. Parte de ropa plegada que se recoge en la cintura al remangarse. 3. coloq. Disposición para desenvolverse con habilidad y prontitud en algún trabajo …   Diccionario de la lengua española

  • El vergonzoso — Saltar a navegación, búsqueda Dibujo preparatorio El ag …   Wikipedia Español

  • Sailor fuku — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • arrollar — ► verbo transitivo 1 Envolver en forma de rollo una cosa: ■ arrolló las láminas y las guardó en un cilindro de cartón. TAMBIÉN enrollar 2 Trasladar el viento o el agua una cosa sólida: ■ la riada arrolló varios coches. 3 Atropellar, llevarse por… …   Enciclopedia Universal

  • poner haldas en cinta — coloquial 1. Remangarse la falda para salir corriendo. 2. Prepararse para empezar a hacer una cosa: dispuso todos los ingredientes antes de poner haldas en cinta para confeccionar la masa …   Enciclopedia Universal

  • halda — 1. f. Arpillera grande con que se envuelven y empacan algunos géneros, como el algodón y la paja. 2. Lo que cabe en el halda. 3. Ar.), Sal. y Vizc. Regazo o enfaldo de la saya. 4. Ar.), Sal. y Vizc. Parte del cuerpo donde se forma ese enfaldo. 5 …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”